Traducción del video grabado el 27 de Marzo del 2008 en Wat Phradhatu Sri Chomtong Voravihara, en la provincia de Chom Tong, Chiang Mai, en Tailandia y fue un mensaje que el Muy Venerable PHRA THEP SIDDHAJARN (Ajarn Tong Sirimangalo) extiende a todos los discípulos budistas en México.
Agradecimiento y Reconocimiento al Muy Venerable Ajarn Tong Sirimangalo.
Este discurso fue editado y traducido en gratitud y respeto a todo lo que nuestro maestro, el Muy Venerable Ajarn Tong Sirimangalo, ha hecho por nosotros, por nuestras familias, por nuestros seres queridos y por nuestros amigos del Dhamma.
Maestro, es una suerte para nosotros haberlo encontrado en nuestro camino, ya que, sin su gran compasión y bondad amorosa, hubiera sido muy difícil poder acercarnos al Dhamma y encontrar felicidad en nuestros corazones.
Agradecemos la oportunidad que nos ha brindado para hacer este merito, al encomendarnos la tarea de traducir y editar este material, que seguro, beneficiara a muchos discípulos interesados en las enseñanzas del Buda.
Le dedicamos todo el merito que nosotros hayamos obtenido, esperando que tenga larga vida, buena salud, y felicidad verdadera en el buddhasasana.
Sadhu, Sadhu, Sadhu!
José Antonio Mendoza
Esmeralda Carmona
1 de Mayo del 2008
La virtud es el vehículo de la felicidad.
(SILENA SUGATIM YANTI)
La virtud es el vehículo del progreso.
(SILENA BHOGASAMPADA)
La virtud es el vehículo del Nibbana
(SILENA NIBBUTIM YANTI)
Los preceptos mantienen virtuosos a aquellos que los siguen con entendimiento.
¡Rindo homenaje al perfectamente iluminado, al Buddha!
Los saludo y mis mejores deseos a todos los discípulos budistas dedicados en México. Deseo presentar algunos pensamientos e ideas para que sean considerados por todos los discípulos que viven en México. Estoy muy feliz y encantado de que todos ustedes “discípulos”, hayan abierto sus mentes para recibir la bondad (beneficios- pakdi) de las enseñanzas del Buddha, y en nombre de las tres gemas, quiero expresar mi aprecio (Anomudana) a todos ustedes que dan la bienvenida a las enseñanzas del Buddha (el perfectamente iluminado) en sus corazones y en sus vidas. Consideren que cuando ustedes se ayudan y favorecen a que otras personas practiquen las meditación Vipassana basada en los cuatro fundamentos de la atención plena, esto es considerado como el tener el mas alto respeto por las enseñanzas del Buddha. Si ustedes continúan practicando meditación, esto es considerado como un honor a las enseñanzas del Buddha, y el camino más correcto de rendir homenaje es por medio de la práctica de meditación. De acuerdo a las enseñanzas del Buddha, solamente hay dos formas de rendir homenaje (Puja), y estas son: Amisa puja y Patipatti Puja.
Amisa Puja: es un arreglo con flores, incienso, velas, esencias y ofrendas y otros materiales.
Patipatti Puja: es cuando todos se juntan y organizan los retiros de meditación y cursos, y practican meditación de vez en cuando y animan a otros a practicar meditación, este es el mejor modo de honrar al Buddha.
El Buddha practicaba meditación para enseñar un ejemplo de homenaje. Escucha Ananda: “Quien sea: monjes, monjas, hombres y mujeres laicos que practican el Dhamma de acuerdo con el Dhamma, que practican el Dhamma siendo dignos del Dhamma, ellos están realmente rindiendo homenaje y culto al Tathagatha”.
Esto decía El Buddha, el perfectamente iluminado. Por eso es que el Señor Buddha elogiaba tanto la práctica de meditación y nos enseña que existe un objetivo o razón para la práctica de meditación. Y Buddha los enseñaba de la siguiente manera: “Escuchen Monjes: Solamente existe un camino para la purificación de los seres, para sobrepasar el pesar y la tristeza, para la liberación del dolor y sufrimiento, para realizar y alcanzar el Nibbana, es decir, los cuatro fundamentos de la Atención Completa. “
La práctica de meditación Vipassana basada en los cuatro Satipatthana (Fundamentos de Atención Completa) es el camino que nos lleva al más alto y mejor estado de la existencia humana. La palabra Vipassana significa ver claramente, pero… ¿ver claramente qué? Ver claramente la impermanencia, ver que nuestras vidas son inciertas y siempre están cambiando, ver claramente que nuestras vidas son insatisfactorias, estresantes o dolorosas, ver claramente que nuestras vidas no nos pertenecen y que no existe un yo, que no podemos controlarnos por nosotros mismos.
Cuando nosotros decidimos practicar las meditación podemos realizar el cambio de la naturaleza de nuestra mente y de nuestro cuerpo, y podemos observar como las propiedades físicas y mentales cambian, y que este mundo es incierto. Cuando nosotros podemos ver que nuestros cuerpos y mentes cambian, podemos ver que este mundo es impermanente. Cuando nosotros conocemos el sufrimiento de nosotros mismos, también nos daremos cuenta de que todas las formaciones mundanas son sufrimiento. Cuando nosotros vemos que no tenemos control de nuestro ser y que nosotros en ultima instancia no podemos dictar un control sobre nosotros mismos, comprenderemos que todo lo que nos rodea esta más allá de nuestro control y de nuestra voluntad. Cuando nosotros hemos realizado las Tres Características: Impermanencia, Sufrimiento y No-ser (no control), esto es la visión Clara llamada Vipassana.
Para que Vipassana, la visión clara, surja necesitamos cultivar la atención completa (Sati) con respecto al cuerpo (Kaya), atención completa con respecto a las sensaciones (Vedana), atención completa con respecto a la mente (Citta) y atención completa con respecto a los objetos mentales (Dhamma). Es así como uno podrá ver el cambio o la impermanencia, uno podrá ver el sufrimiento y uno podrá ver el no-ser o insubstancialidad.
Para realizar la impernanecia uno tiene que desarrollar la atención completa en el cuerpo, las sensaciones, la mente y en los objetos mentales. Cuando nosotros practicamos la meditación empezamos a realizar atención completa en la postración, después continuamos con la meditación caminado y ponemos atención al movimiento del pie derecho y ponemos atención al movimiento del pie izquierdo, haciendo una anotación mental de-re-cha y luego haciendo una anotación mental iz-quier-da.
Después de caminar por 10 o 15 minutos de esta manera, tomamos la postura de la meditación sentado y conscientemente observamos la respiración, mientras se inhalan observen “el afuera o la expansión del abdomen”, y después conscientemente al exhalar observamos, “la contracción o adentro del abdomen”. Entonces conscientemente junto con la observación de los movimientos naturales de la respiración, “afuera como inhalación” y “adentro como exhalación”, esto es llamado atención completa en el cuerpo.
Con la atención completa en las sensaciones, conforme continúen con la contemplación del “afuera” y el “adentro”, ustedes podrán experimentar dolor, comezón o incomodidad y estas sensaciones desagradables son las sensaciones de sufrimiento y uno debería conscientemente hacer la anotación mental como: “Dolor, dolor, dolor”. Cuando se experimentan sensaciones agradables, de confort y para nada dolorosas, estas son sensaciones agradables o de felicidad, y uno debería hacer la anotación mental diciendo: “Agradable, agradable, agradable”. Cuando se presentan sensaciones que no son ni agradables ni desagradables, entonces son neutrales y uno debería reconocerlas como “Neutral, neutral, neutral”. Habiendo contemplado ya las sensaciones, la mente comenzará a vagar, pensando en el pasado o en el futuro, pensando en diferentes ideas o proyectos, pensando en la familia o en los amigos, pensando en gente que conocemos, entonces nosotros debiéramos con atención completa hacer la anotación mental “Pensando, pensando, pensando” no importa el tipo de pensamiento que surja. No podemos evitar que surjan pensamientos en la mente, simplemente debemos hacer la anotación mental “Pensando, pensando, pensando”. La atención completa en la mente, como objeto de meditación, los puede llevar a la realización de laVerdad.
La atención completa en los objetos mentales, consiste en la contemplación de los 5 impedimentos: Deseo, Enojo, Pereza, Preocupación y Duda.
Uno debe contemplar con atención completa cualquiera de estos impedimentos en cuanto surjan: “deseando, deseando, deseando”, “enojo, enojo, enojo,”, “sueño, sueño, sueño”, “duda, duda, duda”, después uno debería regresar al “afuera y el adentro” manteniéndolo como el objeto principal de la meditación. Esto es el cultivo de la introspección basado en los cuatro fundamentos de la atención completa.
La pureza surgirá en cada practicante y traerá consigo una transformación de la mente, desarrollándola y purificándola. Con la transformación de la mente, la pena y la tristeza cesarán, y la realización de la verdad de la vida surgirá. Así uno puede entender la verdadera naturaleza del cuerpo y la mente, realizando las 3 características: Impermanencia, sufrimiento y no control, “uno podrá alcanzar el fin del sufrimiento”.
Uno puede “alcanzar el fin del sufrimiento” de tres maneras: El primero es a través del camino de la Impermanencia, el segundo por el camino del sufrimiento y el tercero por el camino del “no-control” o la insubstancialidad. Algunos practicantes tendrán una realización más clara de la impermanencia, otros la tendrán más clara del sufrimiento y otros más a través de la insubstancialidad. Estos son los caminos para alcanzar el fin del sufrimiento, que es el objetivo de la práctica, el Amata Dhamma, la verdad inmortal, el objetivo de Buddha, para que todos los seres se liberen del sufrimiento. La realización del fin del sufrimiento es el propósito de las enseñanzas de Buddha y la razón por la cual ustedes practican meditación.
Las enseñanzas de Buddha son innumerables, pero todas convergen en la verdad de liberación, tal como los océanos que son inmensos e imposibles de medir, donde todas sus aguas llevan el mismo sabor salado. Todas las numerosas enseñanzas de Buddha tienen el propósito de liberarnos de todo aquello que nos causa sufrimiento: del nacimiento, del envejecimiento, de la enfermedad y la muerte, las cuales eventualmente llegarán a su fin y cesaran y entonces el fin del sufrimiento se realizará a través de la practica y uno experimentará el estado sublime de dicha (Nibbana).
Esta es la intención y meta de la práctica de la meditación, que todos ustedes puedan consolidarse en los 4 fundamentos de la atención completa contemplando el cuerpo, las sensaciones, la mente y los objetos mentales y que entonces los estados especiales del Dhamma surjan comenzando con Nama Rupa Paricchedayana, Paccayaparigghayana, Sammasannayana, Uddhayabhayayana, Bhanghayana, Bhayayana, Adhiavayana, Nibbhidhayana, Munchitu-Kammayatayana, Patisankayana, Sankharupekkhayana y Anulomayana, Gotrabuyana, Maggayana, Phalayana, Paccavekkhayana, en sus últimos estados. Para cada uno de los practicantes los estados de conocimiento surgirán en un estado tan alto que los llevarán a la cima del conocimiento del camino, la fruición y la reflexión final.
Por esta razón es que les pido que hagan la resolución de corazón de continuar con las practica de la meditación y que puedan desarrollar el deseo ardiente de practicar y deleitarse con la práctica, sin dejarla de lado y mantengan en sus mentes su intención clara de llevar la práctica de manera activa . Entonces la sabiduría de la introspección surgirá y aquellos que llamamos Bhavanamayapanna o Sabiduría proveniente del desarrollo de la mente, surgirá de acuerdo al propósito de Buddha.
Que cada uno de ustedes realice la felicidad y bienaventuranza del Dhamma a través del éxito en su práctica de meditación.
¡Sadhu, Sadhu, Sadhu!
Agradecemos a nuestros maestros y amigos Thanat Chindaporn y Kate Chindaporn que ayudaron a la realización y traducción de este video al inglés y también por su gran dedicación y trabajo para mantener la llama prendida del Dhamma en México.
Esta traducción al español fue realizada por Esmeralda Carmona, Miguel e Ingrid Pelusi.
La edición, producción y realización de este video estuvo a cargo de José Antonio Mendoza y Gerardo Gómez Sarabia.
También queremos agradecer muy especialmente a todas las personas que aunque no mencionamos aquí hacen posible que podamos seguir meditando cada semana, y nos soportan continuamente para hacer retiros, ya sea enseñándonos, ayudándonos o proporcionándonos los medios necesarios para hacer posible todo este trabajo.
A todos ustedes muchas gracias.